CODE MIXING IN INDONESIAN BEAUTY VLOGGERS

Authors

  • Nita Fauziah IKIP SILIWANGI
  • Lilis Suryani IKIP SILIWANGI

DOI:

https://doi.org/10.22460/project.v5i3.p476-483

Abstract

Indonesian people today tend to be happier and more intellectual to combine two or more languages in every sentence and upload them to social media, one of which is the social media Youtube. This study aims to know types of code mixing that is used by beauty vlogger and to find out the dominant code mixing. This research uses descriptive qualitative research and the data were gathered from the videos, then transcribed and analyzed based on Suwito's theory and describes the reasons for using code mixing in a vlog. From three videos, it can be found that there are three code mixing that used by beauty vloggers, they are code mixing of word 82,1%, phrase 14,3% and clause 3,6%. Besides, the most dominant code mixing is word, because it arises as a result of daily habits, to show trends, adapt to situations, and to show their prestige.

 

Keywords:  Code-Mixing, Linguistic Form, Beauty Vloggers

References

Agustiara, R., Okatini, M., & Jumhur, A. A. (2019). Effect of Beauty Vlogger Testimonial (Review) on Consumer Interest (Viewers) on Cosmetic Products. Jurnal JOBS, 5(2), 2467–8790.

Aini, I. (2015). Code Mixing in Suhay Salim Beauty Vlogger. English Department, Languages and Arts Faculty, State University of Surabaya, 1–7.

Ansar, F. A. (2017). Code Switching and Code Mixing in Teaching-Learning Process. English Education: Jurnal Tadris Bahasa Inggris IAIN Raden Intan, 10(1), 29–45.

David, E., Sondakh, M., & Harilama, S. (2017). Pengaruh Konten Vlog dalam Youtube terhadap Pembentukan Sikap Mahasiswa Ilmu Komunikasi. Acta Diurna, 6(1). https://ejournal.unsrat.ac.id/index.php/index/index

Hapsari, R. M. (2019). Campur Kode Dan Alih Kode Dalam Video Youtube Bayu Skak. Widyabastra, 07(1), 1–7. http://e-journal.unipma.ac.id/index.php/widyabastra/article/view/4530

Hastuti, D. (2020). Alih Kode dan Campur Kode dalam Konten Video Youtube Jang Hansol. https://doi.org/10.31227/osf.io/jf9w5

Nuraeni, B. L., Farid, M. Z., & Cahyati, S. S. (2018). the Use of Indonesian English Code Mixing on Instagram Captions. PROJECT (Professional Journal of English Education), 1(4), 448. https://doi.org/10.22460/project.v1i4.p448-453

Obar, J. A., & Wildman, S. (2015). Social media definition and the governance challenge: An introduction to the special issue. Telecommunications Policy, 39(9), 745–750. https://doi.org/10.1016/j.telpol.2015.07.014

Riaz, M. (2019). Language variation: Code-mixing and code-switching in Pakistani commercials. Journal of Language and Linguistic Studies, 15(2), 411–419. https://doi.org/10.17263/jlls.586085

Samsi, Y. S. (2016). Code Switching and Code Mixing in Tourism Industry Toward Multilingual. Script Journal: Journal of Linguistic and English Teaching, 1(2), 144. https://doi.org/10.24903/sj.v1i2.25

Saraswati, C. D. (2020). Alih Kode Dan Campur Kode Dalam Video Blogger Nessie Judge. https://doi.org/10.31227/osf.io/trux4

Watie, E. D. S. (2016). Komunikasi dan Media Sosial (Communications and Social Media). Jurnal The Messenger, 3(2), 69. https://doi.org/10.26623/themessenger.v3i2.270

Youtricha, S. (2019). An Analysis On Forms And Functions Of Code-Switching And Code-Mixing Used By Indonesian Netizens. Duke Law Journal, 1(1), 1–13. https://doi.org/10.1017/CBO9781107415324.004

Downloads

Published

2022-05-18