CORRELATION AMONG GRAMMAR MASTERY AND VOCABULARY SIZE TOWARD TRANSLATION ABILITY ON REPORT TEXT

Authors

  • Fuyudhatul Husna State Islamic Institute of Palangka Raya
  • Hesty Widiastuty State Islamic Institute Palangka Raya Indonesia
  • Aris Sugianto State Islamic Institute Palangka Raya Indonesia

DOI:

https://doi.org/10.22460/project.v4i4.p692-703

Abstract

The crucial problem of translating Indonesia to English language are the students’ lack of knowledge and mother tongue (source language) that two of them are grammar and vocabulary. The researcher focused to measure the correlation among grammar mastery and vocabulary size toward translation ability on report text at seventh semester students in State Islamic Institute of Palangka Raya that use quantitative method with a correlational design. The researcher’s instruments were three test which were grammar mastery, vocabulary size, and translation test that were tested to the 32 students’ translation class in academic year 2017/2018. The numerical data were analyzed by Pearson Product Moment that showed that: (1) the most students got “fail†(43.75%) grammar mastery, (2) the most students got “excellentâ€Â  (46.875%) vocabulary size, (3) the most students got “enough†(87.5%) translation ability. The significant correlation among three variables were proved by correlation coefficient 0.604 (strong category),  Fchange > Ftable = 8.349 > 3.33, and the contribution of grammar mastery and vocabulary size delivered 36.5%. Thus, it sums that students’ grammar mastery and vocabulary size correlate with the quality of students’ translation ability on report text at seventh semester students in academic year 2017/2018.

 

Keywords:  Grammar Mastery, Vocabulary, Translation

References

Azam, A. (2014). Teaching Grammar and Vocabulary. Journal of Advances in Linguistics, 2(1), 61–79.

Bayazidi, A., & Saeb, F. (2017). Assessing Reliability of Two Versions of Vocabulary Levels Tests in Iranian Context. Advances in Language and Literary Studies, 8(1), 30–43.

Berg, R. Van den. (2014). Juara satu dan dua: Membandingkan situasi kebahasaan Indonesia dan Papua Nugini. Linguistik Indonesia, 32(2), 103–130.

Creswell, J. W. (2012). Educational Research (4th ed.). Lincoln: University of Nebraska.

Debata, P. K. (2013). The Importance of Grammar In English Language Teaching: A Reassessment. Language in India, 13(5), 482–486.

Hasan, & Subekti, N. B. (2017). The Corelation Between Vocabulary Mastery and Writing Skill of Secondary School Students. JELLT (Journal of English Language and Language Teaching), 1(2), 55–60.

Jixing, L. (2013). Translation Definitions in Different Paradigms. Canadian Social Science, 9(4), 107–115.

Merc, A. (2019). L1 to L2 Translation Practices in Foreign Language Teacher Education: Student Teachers’ Views. Journal of International Cooperation and Development, 2(1), 10.

Oktari, F., Mukhtar, M., & Arasuli, A. (2019). The Correlation Between Students’ Grammar Mastery and Their Translation Ability. JALL (Journal of Applied Linguistics and Literacy), 3(2), 144–152.

Putri, N. Z. (2019). The Correlation Between Grammar Mastery and Translation Ability of English Department Academic Year 2015 Students At IAIN Palangka Raya. Thesis Unpublished: State Islamic University Palangka Raya.

Richards, J. C., & Schmidt, R. (2010). Longman dictionary of language teaching and applied linguistics (4th ed.). Great Britain: Pearson Education Limited.

Robinson, D. (2019). Becoming a Translator: An Introduction to the Theory and Practice of Translation. New York: Routledge.

Stevenson, A. (2010). Oxford Dictionary of English. New York: Oxford University.

Utami, S. (2017). The Source of Errors in Indonesia English Translation. Jurnal Kata: Penelitian Tentang Ilmu Bahasa Dan Sastra, 1(2), 192–202.

Downloads

Published

2021-07-12